Шоб я так жил!!! Печать
Рейтинг статьи: / 2
ХудшийЛучший 
29.03.2012 11:05

Сколько на Земле официальных языков? Пять тысяч? Возможно. Может быть, даже шесть тысяч. Но один в их число точно не входит. Этот язык... одесский. Язык, на котором говорят на киноэкране и на юморине, рожденной во все той же «Жемчужине у моря». Язык, спелый, как июньская черешня, и от которого уже смешно…

davidНи в одном городе мира нет такого русско -украинского суржика с акцентом на идиш и французско-греческим гово ром. Сегодня, говорят корен ные одесситы, Одесса уже не та, и язык не тот. Но мы все же попробуем окунуться в фило логию Молдаванки эпохи Соньки Золотой Ручки или времени действия фильма «Ликвидация», где офицер УГРО Давид Гоцман подарил нам массу перлов вроде: «Не надо мине расчесывать нервы! Их ещё есть где их испортить ещё в трех местах!»; «Завтра сядешь в моём кабинете и будешь учить уголовно-процессуальный кодекс от заглавной буквы «У» до тиража и типографии»; «Ну, не тяни кота за все подробности»; «Доктор прописал мне спокойствие для сердца, и я буду спокоен. Значит или ты мне сейчас скажешь, что случилось, или я гэпну тебя в морду со всей моей любовью»; «Фима, закрой рот с той стороны».

Та шо там Гоцман, когда на смену ему пришёл Мишка Япончик, он же – Моисей Винницкий. Кино про него тоже растащили на цитаты: «Прекрати тошнить мне на нервы!», «Перестаньте мокнуть носом!», «Та не машите руками, простудитесь», «Благодарю за внимание, господа и дамы! Сохраняйте революционную сознательность и не рыпайтесь минут десять», «В какой несгораемый шкаф Вы спрятали свой стыд?», «Не беременейте мне мозги!», «Не рвите гланды, простудите, заживает долго!», «Считаю до трех, два уже было», «Куда годится эта жизнь? А я скажу куда, на кладбище!», «Я не сильно умею сказать, но хочу!», «Мама, он же старый! – А ты шо, новая?», «Это в Англии Король сидит на ж..е с короной между глаз и ни хрена не знает. А в эту тронную залу люди приходят запросто», «Прошу немного помолчать, иначе мне придётся сделать что-то такое, за шо потом всем будет неудобно. Это не налет. Может быть, это похоже на налет, но это совсем другое дело! Так шо я предлагаю добровольно пожертвовать на нужды трудящихся и революции. Сейчас товарищи пройдутся и соберут, кто чем богат», «Майорчик, вот ты мне скажи, почему, когда женщина злая, то всегда такая неинтересная?», «Так и каков Ваш ответ? А то я не понимаю, а когда я не понимаю, я нервничаю», «Я не имею таланта сказать красиво, поэтому скажу от сердца».

mishkaКак видим, в одесском язы ке есть свои правила и особен ности. Правило первое – отсутствие всяких правил, в первую очередь падежей, перестановки ударений – иногда странные и совершенно про извольные:

– На вам пятно.
– Не «на вам», а «на вас».
– На мине?!
– Не «на мине», а «на мне».
– Ой, какой вы интересный. Я ж и говору: на вам пятно!

Или вот ещё: «Ловите ушами моих слов!». У одес ской мамы в лексиконе – пер лы: – «Детей! Идите кушать яиц!.. Закройте двери на кухню, чтобы кошка не знала, где их иметь…» или «Детей! Не скрипите диван! Проснёте папу!». Да и папа за словом в карман не лезет, воспитывая своего сына- босяка: «Я тебе папа или нарочно? Кто тебя поит и ест??!»

Следующая особенность одесского языка – интонации. Они, как оказалось, играют смыслоразличительную роль не только в китайском или вьетнамском языках: Ссорятся Абрамович с Рабиновичем:
– Ты вор и мошенник! – кричит Абрамович.
Рабинович подал в суд, и судья вынес решение:
– Абрамович должен сказать при всех, что Рабинович не вор и не мошенник, и извиниться.
Тот, без тени сомнения:
– Рабинович не вор и не мошенник?! Ну, извините!

pesyaИ только в Одессе мать мо жет ТАК жаловаться на своего сына:
– Ты должен сказать моему Шурке, чтоб он хорошо относился до мамочки! Ребенок целыми днями ходит неизвестно где. Он такой рассеянный, его каждый может сделать обиду… Вчера, когда он спал с синяком на морде, я заглянула на барабан его револьвера. Миша, там ни одной пули! А вдруг он забудет их туда засунуть перед тем, как выйдет гулять? (В. Смирнов «Гроб из Одес сы»).
Или:
– Ты загоняешь маму в самый гроб, сына, и даже глубже.

А как жалуются на жизнь?

– Ну хоть бы кто-нибудь спросил «Как пани Бася живет?»
– Пани Бася…
– А.
– И как Вы живете?
– Ой, Миш, и не спрашивайте…

Привычка отвечать вопро сом на вопрос обретает иног да уморительные формы:

К примеру, обросший ще тиной жлоб в кепке висит на подножке трамвая. Кондук торша орёт на весь вагон:
– Гад вонючий! Ты долго будешь не брать билет?
– Что? За висеть?!!

orcchestraОдесский говор богат иносказаниями, обретающими иногда весьма интересные формы:
– Мадам Спивак! Что ви ходите нарозкаряку?
– У мине выскочил чирак.
– На самом деле?
– Нет, радом.

А многие «резкие» фразы одесситы трансформируют в простые и понятные: «Не морочьте мине то место, где спина заканчивает свое благородное название!» Или так: «Поправьте ваш галстук... Ниже... Ниже... Еще ниже... О!»

Метафора – неотъемле мый компонент одесского языка. Одесские образные сравнения и уподобления не повторимы:

«Это вы в там молодец, а в Одессе – еле-еле идиот!» или «Шё ты делаешь на мине такую лимонную морду?» или «Он за свою жизнь столько выпил, шо тебе не переплыть!»

Как и в любом другом язы ке, в одесском есть и свои фра зеологизмы. «Где у нас случилось?» дословно можно перевести «Что у нас случилось?». «Да побей меня кицкины лапки!» на языке Пушкина звучит как «Провалиться мне на этом месте» или «Разрази меня гром!». «Где вы есть?» – это выражение подразумевает под собой сравнение, причем не в пользу того, к кому обращаются:

– Где вы есть, Софа, когда до Мани приходит сам управдом?

Напоследок несколько важных слов и сочетаний, без которых с одесситом невоз можно общаться: «беременная голова» – неприятности, «где мы едем» – куда мы едем, «И шё ты будешь делать?» – риторический воп рос, который не предполага ет ответа, обычно сопровож дается тяжелым вздохом, «Чтоб ты жил на одну зарплату!» – страшное про клятие, «из 75-й школы» – идиот.

И, конечно, типично одесское «Не Фонтан!» В те вре мена, когда в Одессе еще не было водопровода, биндюж ники возили воду в бочках. Лучшей считалась вода из района Большого Фонтана, где были глубокие артезианские колодцы, но часто лени вые развозчики набирали воду в других местах. Пробуя ее, одесситы говорили: «Это не Фонтан!» С тех пор этой фразой мы все характеризуем плохой, некачественный то вар…

 

Статья предоставлена лучшей газетой Никополя — "Проспект Трубников". Подписывайтесь на газету в специальном разделе нашего портала - "ПОДПИСКА", а также во всех почтовых отделениях. Свежий номер "Проспекта" Вы сможете приобрести в точках продажи прессы. 

AddThis Social Bookmark Button